Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı القدرة الدفاعية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça القدرة الدفاعية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.
    والتخلي عن الأسلحة العنقودية يعني الحد بصورة كبيرة من القدرات الدفاعية البرية للدول.
  • Observar el exterior te dirá cosas sobre sus defensas físicas, pero para tener un cuadro completo de la dotación y protocolos de seguridad de su objetivo, necesitas también ingresar dentro de sus muros.
    مراقبة من الخارج ستخبرك عن الدفاعات المادية " القدرات الدفاعية " و لكن لا ستكمال الصورة
  • Las cuestiones relativas al derecho internacional humanitario, las capacidades de defensa de los Estados, y la necesidad y viabilidad técnica de la modernización de tales armas están interrelacionadas.
    وإن مسائل القانون الإنساني الدولي والقدرات الدفاعية للدول والحاجة إلى هذه الألغام وإمكانية تحديثها تقنياً، كلها مسائل متداخلة.
  • Etiopía describe el aumento de efectivos como parte de la “reorganización” de sus fuerzas armadas, cuyo objetivo es mejorar su capacidad de defensa.
    وتصف إثيوبيا حشد القوات على أنه جزء من عملية 'إعادة تنظيم` لقواتها المسلحة بهدف تحسين قدراتها الدفاعية.
  • Todos los Miembros de las Naciones Unidas deberían recibir ayuda para desarrollar al menos unos sistemas mínimos de defensa y una aptitud adecuada para responder a las amenazas terroristas.
    وكل عضو في الأمم المتحدة يجب أن يساند في تطوير الحد الأدنى على الأقل من القدرات الدفاعية وقدرات الاستجابة الكافية بوجه التهديدات الإرهابية.
  • Durante el presente año, funcionarios de esa institución han participado en una serie de proyectos de formación encaminados a instruir a las fuerzas armadas, especialmente las unidades destinadas a las Fuerzas de Reacción de la OTAN, sobre el derecho de la guerra y la protección de los bienes culturales en tiempo de guerra.
    وتمثلت هذه المشاريع التدريبية في دورات تطبيقية متخصصة في مجال القانون الدولي من إعداد وتنفيذ إدارة التعليم ودعم القدرات الدفاعية التابعة لوزارة الدفاع الوطني.
  • El Gobierno no ha negado el hecho de que los abogados de la defensa tuvieron un acceso muy restringido a las pruebas debido a esa clasificación, que afectó negativamente a su capacidad de presentar contrapruebas.
    ولم تنكر الحكومة أن اطلاع محامي الدفاع على القرائن كان محدوداً نظراً لـهذا التصنيف مما أثر على قدرة الدفاع على تقديم قرائن مضادة.
  • Por consiguiente, para nuestra delegación, la idea de mantener un equilibrio en las capacidades de defensa en el contexto regional o subregional es a la vez poco realista e inaceptable.
    ونتيجة لذلك، فالفكرة المتمثلة في الحفاظ على التوازن بين القدرات الدفاعية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي غير واقعية وغير مقبولة بالنسبة لوفد بلدنا.
  • Creemos que la preservación del equilibrio en la capacidad de defensa de los Estados al nivel más bajo de armamentos debe ser el objetivo primordial del control de las armas convencionales.
    ونعتقد أن المحافظة على توازن في القدرات الدفاعية للدول على أدنى مستويات التسلح ينبغي أن تكون الهدف الرئيسي لتحديد الأسلحة التقليدية.
  • a) En el plano nacional: fortalecer las capacidades de las fuerzas de defensa y de seguridad en las fronteras;
    (أ) على الصعيد الوطني: تعزيز قدرات قوات الدفاع والأمن على الحدود؛